Author Topic: Italiano - Italian  (Read 3310901 times)

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6120 on: May 18, 2006, 05:29 AM »
Io per festeggiare aspetto il DVD, detesto prendere film a noleggio....... ::)
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6121 on: May 18, 2006, 05:39 AM »


E postiamola ancora questa foto...per convincere i più recalcitranti.


che meraviglia....mi stringe il cuore ogni volta.....quante similitudini con BBM, quanta tristezza.....quanta solidarietà con Clive..... :(

Che poi è strano che io abbia amato così tanto questo film, o lo stesso BBM. Perché solitamente sono più attirata da registi e film da un linguaggio, visualmente parlando, più estremo. E però, quando delle corde così personali vengono toccate non si può resistere....

io invece adoro questo tipo di cinema anche per il suo linguaggio così "classico" da sembrare quasi vetusto, nel panorama spesso "contaminato" di tanto cinema odierno. Quel modo di Ivory di richiamarsi all'eleganza viscontea, solo apparentemente algida nella sua estrema politezza estetizzante, la linearità delle scene e del racconto, senza onanismi tra flashback e flashforward, la forbitezza della sceneggiatura, l'estrema bellezza formale delle scene, la cura maniacale del dettaglio, la recitazione così sobriamente britannica......
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline Androclo

  • JFT-Jack Fabio Twist
  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 10509
  • Gender: Male
  • Love is a force of nature
Re: Italiano - Italian
« Reply #6122 on: May 18, 2006, 05:42 AM »
..stamattina mi hanno fuso  :-\ :(

..vado a pranzo, ritorno più tardi.... :D ;D
 *Link Removed*

Offline frances

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 5153
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6123 on: May 18, 2006, 05:58 AM »

io invece adoro questo tipo di cinema anche per il suo linguaggio così "classico" da sembrare quasi vetusto, nel panorama spesso "contaminato" di tanto cinema odierno. Quel modo di Ivory di richiamarsi all'eleganza viscontea, solo apparentemente algida nella sua estrema politezza estetizzante, la linearità delle scene e del racconto, senza onanismi tra flashback e flashforward, la forbitezza della sceneggiatura, l'estrema bellezza formale delle scene, la cura maniacale del dettaglio, la recitazione così sobriamente britannica......

Buon pranzo, Androclo.

C'è Ivory e Ivory. Quello di Maurice, Camera con vista, Casa Howard, Quel che resta del giorno è insieme classico e moderno, cinico e appassionante. Senza andare alle ultime deludenti prove, anche Misfatto Bianco o Jefferson in Paris sono invece davvero un po' troppo "polverosi" e "statici" e "leccati".

Certamente che salto dal tuo Ford Coppola ad Ivory, eh? D'altra parte esistono solo buoni film e cattivi film, al di là dei generi e degli stili.....


My candle burns at both ends / It will not last the night / But ah, my foes, and oh, my friends / It gives a lovely light (Edna St. Vincent Millay)

Offline frances

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 5153
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6124 on: May 18, 2006, 06:01 AM »
Io per festeggiare aspetto il DVD, detesto prendere film a noleggio....... ::)

Io non credo resisterò....noleggio sia. Al di là degli extras è il film la priorità  e io ormai non lo vedo da più di due mesi.....crisi di astinenza!
My candle burns at both ends / It will not last the night / But ah, my foes, and oh, my friends / It gives a lovely light (Edna St. Vincent Millay)

Offline Rilla

  • Lureen
  • ***
  • Posts: 187
  • Gender: Female
  • Te vas a quedar dormido de pie como los caballos
Re: Italiano - Italian
« Reply #6125 on: May 18, 2006, 06:06 AM »
Ginevrra, chi casualitta, ayer?? vi Maurice, ce bello, voglio legger il libro.....

io sono stata pinsando tutta la notte en la storia.... de Maurice, Clive e Alec....
De razones vive el hombre...de sueños sobrevive

Offline Fred

  • Alma
  • ****
  • Posts: 405
  • Gender: Male
  • Just like this
Re: Italiano - Italian
« Reply #6126 on: May 18, 2006, 06:07 AM »
Mille Grazie per "Spiegel Scans" Frances e tanti saluti dal Channel Tedesco a tutti  ;)
Diana Ossana: Brokeback Mountain ist Ennis und Jacks magischer Ort. Dort verlieben sie sich. Sie kehren niemals dorthin zurück, was vielleicht eine unbewusste Entscheidung der beiden ist – es ist ihr Idyll und sie wollen es nicht zerstören. Es ist wie Jack sagt: „Alles was wir haben, ist Brokeback Mountain."

Offline frances

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 5153
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6127 on: May 18, 2006, 06:08 AM »
Mille Grazie per "Spiegel Scans" Frances e tanti saluti dal Channel Tedesco a tutti  ;)

You're welcome  ;)
My candle burns at both ends / It will not last the night / But ah, my foes, and oh, my friends / It gives a lovely light (Edna St. Vincent Millay)

Offline malawix

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 2217
  • Country: it
  • Gender: Male
Re: Italiano - Italian
« Reply #6128 on: May 18, 2006, 06:24 AM »
Ciao ragazzi. Il fatidico giovedì pomeriggio è arrivato e sono a casa dal lavoro... Ouff...  :)
«Though you are far away | I am with you in every way | Close your eyes and you will see...»

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6129 on: May 18, 2006, 06:30 AM »
Ginevrra, chi casualitta, ayer?? vi Maurice, ce bello, voglio legger il libro.....

verdad???? ;D ;D

io s
io sono stata pinsando tutta la notte en la storia.... de Maurice, Clive e Alec....

es una historia muy linda y triste....I find it to be very similar to BBm, even if set in a totally different background. I love both movies with all my heart.  :)


"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline Rilla

  • Lureen
  • ***
  • Posts: 187
  • Gender: Female
  • Te vas a quedar dormido de pie como los caballos
Re: Italiano - Italian
« Reply #6130 on: May 18, 2006, 06:32 AM »
Ginevra, no la había visto hasta ahora, y ha sido para mí todo un descubrimiento!!!!! es adorable, como dices para amarlas con todo il cuore!!!!! el libro lo has leído también???
Me gustaría comentar ciertas cosas de la peli....hoy la veré otra vez....

Me parece increible y fascinante...lo osado que fue Alec....cómo se atrevió a hacer lo que hizo?? cómo.....cómo sabía????

De razones vive el hombre...de sueños sobrevive

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6131 on: May 18, 2006, 06:33 AM »
Ciao ragazzi. Il fatidico giovedì pomeriggio è arrivato e sono a casa dal lavoro... Ouff...  :)

beato. Io qui sono accaldata e sudaticcia!  Tranne qualche breve interruzione con voi, ho lavorato tutta la mattina.....il cervello comincia a dare chiari segni di decomposizione..... ;D
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline malawix

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 2217
  • Country: it
  • Gender: Male
Re: Italiano - Italian
« Reply #6132 on: May 18, 2006, 06:34 AM »
Ciao ragazzi. Il fatidico giovedì pomeriggio è arrivato e sono a casa dal lavoro... Ouff...  :)

beato. Io qui sono accaldata e sudaticcia!  Tranne qualche breve interruzione con voi, ho lavorato tutta la mattina.....il cervello comincia a dare chiari segni di decomposizione..... ;D

In compenso io lavoro anche il sabato fino alle 20.00... Vuoi fare cambio?  ;D
«Though you are far away | I am with you in every way | Close your eyes and you will see...»

Offline loris_x

  • Jack
  • *****
  • Posts: 558
  • Gender: Male
  • sometimes I miss you so much I can hardly stand it
Re: Italiano - Italian
« Reply #6133 on: May 18, 2006, 06:36 AM »
@ frances
Un grazie sincero per l'articolo nel Channel Tedesco
non sapevo di questo.
Das Leben wäre vielleicht einfacher wenn ich dich nicht getroffen hätte Es wäre nur nicht mein Leben

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6134 on: May 18, 2006, 07:13 AM »
el libro lo has leído también???

sì, hace mucho tiempo. Me gustó mucho, pero la pelicula tiene un encanto, una gracia especiales.....

Me gustaría comentar ciertas cosas de la peli....hoy la veré otra vez....

cuando quieres! :)

Me parece increible y fascinante...lo osado que fue Alec....cómo se atrevió a hacer lo que hizo?? cómo.....cómo sabía????
....

well, I think gay people know. It is said they got "gay radar". You are right, he dared a very risky action, to climb to Maurice's room -- I think he did so because he was a very natural person. Free and daring. He had few - if any - fears. So little to lose. Consider he belonged to a different world compared to Maurice. Socially, culturally. He was a plebeian, so to say. All he had was youth, looks and boldness. And a hot temper. The one Clive lacked. But my thoughts are with Clive.  :)
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6135 on: May 18, 2006, 07:16 AM »
In compenso io lavoro anche il sabato fino alle 20.00... Vuoi fare cambio?  ;D

no, grazie. Ma occasionalmente anch'io lavoro al sabato. Una perversione che andrebbe messa al bando..... >:(
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline malawix

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 2217
  • Country: it
  • Gender: Male
Re: Italiano - Italian
« Reply #6136 on: May 18, 2006, 07:24 AM »
In compenso io lavoro anche il sabato fino alle 20.00... Vuoi fare cambio?  ;D

no, grazie. Ma occasionalmente anch'io lavoro al sabato. Una perversione che andrebbe messa al bando..... >:(

Vi siete raccontati anche questo qui, prima del mio arrivo? Tipo che lavoro fa ciascuno di voi? Io per esempio sono un commesso/schiavo in un negozio di oggettistica & arredamento che la mia bossarchitetta/schiavista chiama di "design".. per me sono solo cazzarole & futilità... ;D
«Though you are far away | I am with you in every way | Close your eyes and you will see...»

Offline Androclo

  • JFT-Jack Fabio Twist
  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 10509
  • Gender: Male
  • Love is a force of nature
Re: Italiano - Italian
« Reply #6137 on: May 18, 2006, 07:39 AM »
Ciao sono tornato.. ;) :D ;D

:.ciao Fiorella  :-* hola

...Alessandro, io sono architetto libero professionista. Mi sono laureato in Disegno Industriale al Politecnico di Milano e mi occupo anche di progettare mobili in kit. Oltre a questo sono consulente per 2 comuni ed una società di trasormazione urbana interamente controllata da uno dei due comuni.
Sono sempre in giro e mi collego da quanttro uffici diversi. oggi sono alla STU, più tardi rientro nel mio studio
 *Link Removed*

Offline coguaro

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 2381
  • Gender: Male
Re: Italiano - Italian
« Reply #6138 on: May 18, 2006, 07:41 AM »
allora io sono qua oggi in continuo fino a doman pomeriggio. Poi sono qua sabato mattina e poi domenica dalle 9 fino a tutto il lunedì sera sempre in continuo....

..che lamentoso che sono  ;)
I swear... I will never mistake again...

Offline Rilla

  • Lureen
  • ***
  • Posts: 187
  • Gender: Female
  • Te vas a quedar dormido de pie como los caballos
Re: Italiano - Italian
« Reply #6139 on: May 18, 2006, 07:41 AM »
Si Ginebra, pero ese "radar" como tú lo llamas no son más bien señales que se transmiten a través de la mirada a propósito....Maurice no hizo nada de esto....
pero tienes razón quizá como Alec pensaba irse a Argentina, no tenía nada que perder, y se dijo, bueno, si funciona, genial  ;)
pero no deja de sorprenderme, lo osado que fue....

Clive, adorable al principio de la peli, es increible como cambió si tomamos en cuenta que fue él precisamente quien inició la situación....por qué....?? qué pena!!!! que bonita era su relación verdad?? tú crees que Clive seguía enamorado de Maurice hasta el final, porque de verdad que los úlimos años no lo pareciía....sólo esa vez cuando besó su mano... no sé...
De razones vive el hombre...de sueños sobrevive

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6140 on: May 18, 2006, 07:46 AM »
Vi siete raccontati anche questo qui, prima del mio arrivo? Tipo che lavoro fa ciascuno di voi?

penso di sì, ma probabilmente prima che arrivassi anch'io.

Io per esempio sono un commesso/schiavo in un negozio di oggettistica & arredamento che la mia bossarchitetta/schiavista chiama di "design".. per me sono solo cazzarole & futilità... ;D

dev'essere carino....io però non potrei mai farlo....da brava orsetta ennissiana, detesto lavorare con il pubblico.....e quelle volte che capita do il peggio di me..... >:( Per quanto mi riguarda, in attesa di diventare scrittrice di successo e di godermi i miei fantastiliardi in qualche isola dei mari del Sud, consumo i miei neuroni come impiegata di concetto in un'azienda....
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline frances

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 5153
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6141 on: May 18, 2006, 07:46 AM »

Vi siete raccontati anche questo qui, prima del mio arrivo? Tipo che lavoro fa ciascuno di voi? Io per esempio sono un commesso/schiavo in un negozio di oggettistica & arredamento che la mia bossarchitetta/schiavista chiama di "design".. per me sono solo cazzarole & futilità... ;D

Tipo questo?




My job? Organizzo eventi, per lo più medici. Anzi, prettamente medici. Il sogno è organizzare eventi, ma nel campo cinematografico o sportivo. Ma insomma...occorre pure fare una gavetta, no?

P.S. Aaaaaah, Dottore...quanto ho fatto bene a non seguire le orme paterne!

 
My candle burns at both ends / It will not last the night / But ah, my foes, and oh, my friends / It gives a lovely light (Edna St. Vincent Millay)

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6142 on: May 18, 2006, 07:51 AM »
allora io sono qua oggi in continuo fino a doman pomeriggio. Poi sono qua sabato mattina e poi domenica dalle 9 fino a tutto il lunedì sera sempre in continuo....

 :o :o :o  ma dove lavori??? Alla capanna dello zio Tom?????

..che lamentoso che sono  ;)

e mi pare il minimo, mi pare!!! Io penso che impazzirei rapidamente...... :o
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline coguaro

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 2381
  • Gender: Male
Re: Italiano - Italian
« Reply #6143 on: May 18, 2006, 07:52 AM »
hai fatto bene Frances si!
Io sono medico e lavoro in Ospedale... con i tempi attuali in sanità vi assicuro che è duretta!! Soprattutto quando hai colleghi mediamente più anziani che fanno i "nonni".
La cosa bella è quando riesci a fare star bene qualcuno (e vi assicuro che in neurologia è dura..) e ovviamente i congressi!!  ;D
Due week-end su 4 di turno sono miei....
I swear... I will never mistake again...

Offline frances

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 5153
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6144 on: May 18, 2006, 08:02 AM »
hai fatto bene Frances si!
Io sono medico e lavoro in Ospedale... con i tempi attuali in sanità vi assicuro che è duretta!! Soprattutto quando hai colleghi mediamente più anziani che fanno i "nonni".
La cosa bella è quando riesci a fare star bene qualcuno (e vi assicuro che in neurologia è dura..) e ovviamente i congressi!!  ;D
Due week-end su 4 di turno sono miei....


...e se lo so quando vi divertite ai congressi, ah se lo so!

Quanto al "riuscire a far star bene qualcuno", credo che il segreto per andare avanti sia proprio quello, no?
Ho l'impressione che il mio lavoro sia così poco utile, utile per gli altri, intendo (anche se piuttosto stimolante e divertente...)
My candle burns at both ends / It will not last the night / But ah, my foes, and oh, my friends / It gives a lovely light (Edna St. Vincent Millay)

Offline Androclo

  • JFT-Jack Fabio Twist
  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 10509
  • Gender: Male
  • Love is a force of nature
Re: Italiano - Italian
« Reply #6145 on: May 18, 2006, 08:05 AM »
..Coguaro è sempre indaffarato





..è uno uno sgobbone... ;) :D ;D
 *Link Removed*

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6146 on: May 18, 2006, 08:10 AM »
Si Ginebra, pero ese "radar" como tú lo llamas no son más bien señales que se transmiten a través de la mirada a propósito....Maurice no hizo nada de esto....

I'm not sure he did not give signals. He probably gave. Subliminally. And Alec was very brilliant. He must have understood something, a tension of some sort between Maurice and Clive.

Clive, adorable al principio de la peli, es increible como cambió si tomamos en cuenta que fue él precisamente quien inició la situación....por qué....??

Clive, precisely like Ennis, was scared to death their forbidden relationship would be revealed. It could mean prison, a true social death for someone in his position. But he definitely - DEFINITELY - went on loving Maurice. He quitted him, but never stopped loving him. You remeber the pic Frances posted earlier this morning, the final scene, the one where Clive at the window (very similar to a cage, indeed) watches Maurice going away, away from him forever, taking away his love, his youth, his dreams.....Well, tell me if those eyes aren't the eyes of a man in love....He's so desperately unhappy....with the only company of a wife he doesn't love, living a life of lies, oppressed and strangled by the social rules he had to obey......Clive is a victim. Just like Ennis, he had to give up. Give up living, certainly not loving. :(
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline Ginevra

  • Jack
  • *****
  • Posts: 840
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6147 on: May 18, 2006, 08:14 AM »
Adoro questa Babele!!!! ;D
Rilla scrive in spagnolo, io le rispondo in inglese......troppo forte.... ;D
"I have spread my dreams under your feet; tread softly because you tread on my dreams". (WB Yeats)

Offline coguaro

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 2381
  • Gender: Male
Re: Italiano - Italian
« Reply #6148 on: May 18, 2006, 08:14 AM »
..Coguaro è sempre indaffarato





..è uno uno sgobbone... ;) :D ;D

eh si un altro elemento in comune con Ennis!!

Il mio sogno ingenuo sarebbe fare lo scrittore ma con la mia dislessia e semi-analfabetismo letterario sarebbe un po' imarazzante!! Potrei scrivere qualche manuale magari  ;D

quanto all'utilità molte volte mi sento anche io inutile quando vedi che la natura fa il suo decorso inesorabile, indifferente... nel suo impenetrabile mistero!
I swear... I will never mistake again...

Offline frances

  • Jack + Ennis
  • *
  • Posts: 5153
  • Gender: Female
Re: Italiano - Italian
« Reply #6149 on: May 18, 2006, 08:22 AM »
Quanto fa male questa foto, Androclo, nell'ufficio al seminterrato (niente sole e luce al neon) nel quale saremo ancora per una settimana.

Ma quale dislessia, Doc?

Il fatto di essere internazionale, Ginevra credo sia una delle ricchezze più grandi di questo forum.

My candle burns at both ends / It will not last the night / But ah, my foes, and oh, my friends / It gives a lovely light (Edna St. Vincent Millay)