Merci du compliment, c'est domage d'etendre que BBM fut traduit en VF et non Version Quebecoise pour ceux du Quebec, mon pot a Montreal m'as laisser savoir qu'il aurait preferer entrendre la version originale anglaise avec sous-titre en francais, je sais ce qu'il ressant, il y a de cela belle lurette que j'ai vissioner un film anglophone traduit dans une autre langue, 2 film canadian " C.R.A.Z.Y et WATER " on garder le vocabulaire original crazy en Quebecois et Water en Hindy et on ajouter des sous-titre pour le visonnement a l'etranger surtout les anglophones. Celas a plus de bon sense.
pour les Francais de l'autre cote de l'ocean atlantique, je vous souhaite une bonne nuit et de bon reves, ici a l'autre bout du Canada, Vancouver il est tard et le sommeil m'emporte. A bientot et merci pour votre support