Continues frenchcda, c'est par la pratique qu'on s'améliore. Parles en à froggy, mon anglais écrit s'est beaucoup améioré depuis que j'ai joint le forum le 6 janvier dernier. Mon meilleur ami est toujours à mes côtés, mon dictionnaire anglais/français.
Changement de sujet, qui ici a vu BBM en version française doublée?
La première fois, pour moi, était en français. Heureusement que c'était la première fois, je ne pouvais pas alors comparer avec l'original. La deuxième fois, V.O. avec sous-titres... les sous-titres étaient parfois hilarants. Les 5 autres fois furent en V.O.
J'espère que mes nos amis francophones d'europe ont eu accès à la version originale.
Je dois avouer avoir eu pas mal de difficulté à comprendre Ennis en anglais, lors des deux premiers visionnements en anglais. La lecture de la nouvelle de A.P. et la lecture du script y ont rapidement remédié.